Ticket #682: en_GB.po.in.diff

File en_GB.po.in.diff, 3.9 KB (added by korrosa, 11 years ago)

Updated diff - it now patches the correct file!

  • po/en_GB.po.

    old new  
    8686
    8787#, c-format
    8888msgid "%d.%d kilometers"
    89 msgstr "%d.%d kilometers"
     89msgstr "%d.%d kilometres"
    9090
    9191#, c-format
    9292msgid "in %d.%d kilometers"
     
    108108msgstr "exit"
    109109
    110110msgid "into the ramp"
    111 msgstr "into the ramp"
     111msgstr "onto the slip road"
    112112
    113113#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name
    114114#, c-format
    115115msgid "%sinto the street %s%s%s"
    116 msgstr "%sinto the street %s%s%s"
     116msgstr "%sonto the street %s%s%s"
    117117
    118118#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Male form. The stuff after | doesn't have to be included
    119119#, c-format
    120120msgid "%sinto the %s%s%s|male form"
    121 msgstr "%sinto the %s%s%s"
     121msgstr "%sonto the %s%s%s"
    122122
    123123#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Female form. The stuff after | doesn't have to be included
    124124#, c-format
    125125msgid "%sinto the %s%s%s|female form"
    126 msgstr "%sinto the %s%s%s"
     126msgstr "%sonto the %s%s%s"
    127127
    128128#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neutral form. The stuff after | doesn't have to be included
    129129#, c-format
    130130msgid "%sinto the %s%s%s|neutral form"
    131 msgstr "%sinto the %s%s%s"
     131msgstr "%sonto the %s%s%s"
    132132
    133133#. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17)
    134134#, c-format
    135135msgid "%sinto the %s"
    136 msgstr "%sinto the %s"
     136msgstr "%sonto the %s"
    137137
    138138#. TRANSLATORS: right, as in 'Turn right'
    139139msgid "right"
     
    13341334msgstr "Info"
    13351335
    13361336msgid "Stop Navigation"
    1337 msgstr "Stop Navigation"
     1337msgstr "Stop navigation"
    13381338
    13391339msgid "Test"
    13401340msgstr "Test"
     
    13461346msgstr "Cursor"
    13471347
    13481348msgid "Lock on Road"
    1349 msgstr "Lock on Road"
     1349msgstr " Lock on road"
    13501350
    13511351msgid "Northing"
    1352 msgstr "Northing"
     1352msgstr " Orient map North"
    13531353
    13541354msgid "Autozoom"
    13551355msgstr "Autozoom"
     
    14161416msgstr "Back"
    14171417
    14181418msgid "Add Bookmark"
    1419 msgstr "Add Bookmark"
     1419msgstr "Add bookmark"
    14201420
    14211421msgid "Add Bookmark folder"
    1422 msgstr "Add Bookmark folder"
     1422msgstr "Add bookmark folder"
    14231423
    14241424msgid "Rename"
    14251425msgstr "Rename"
     
    14281428msgstr "POIs"
    14291429
    14301430msgid "View in Browser"
    1431 msgstr "View in Browser"
     1431msgstr "View in browser"
    14321432
    14331433msgid "Streets"
    14341434msgstr "Streets"
     
    14371437msgstr "House numbers"
    14381438
    14391439msgid "View Attributes"
    1440 msgstr "View Attributes"
     1440msgstr "View attributes"
    14411441
    14421442msgid "View on map"
    14431443msgstr "View on map"
    14441444
    14451445msgid "Cut Bookmark"
    1446 msgstr "Cut Bookmark"
     1446msgstr "Cut bookmark"
    14471447
    14481448msgid "Copy Bookmark"
    1449 msgstr "Copy Bookmark"
     1449msgstr "Copy bookmark"
    14501450
    14511451msgid "Rename Bookmark"
    1452 msgstr "Rename Bookmark"
     1452msgstr "Rename bookmark"
    14531453
    14541454msgid "Paste Bookmark"
    1455 msgstr "Paste Bookmark"
     1455msgstr "Paste bookmark"
    14561456
    14571457msgid "Delete Bookmark"
    1458 msgstr "Delete Bookmark"
     1458msgstr "Delete bookmark"
    14591459
    14601460msgid "Paste bookmark"
    14611461msgstr "Paste bookmark"
     
    14711471msgstr "Maps"
    14721472
    14731473msgid "Show Satellite Status"
    1474 msgstr "Show Satellite Status"
     1474msgstr "Show satellite status"
    14751475
    14761476msgid " Elevation "
    14771477msgstr " Elevation "
     
    14801480msgstr " Azimuth "
    14811481
    14821482msgid "Show NMEA Data"
    1483 msgstr "Show NMEA Data"
     1483msgstr "Show NMEA data"
    14841484
    14851485msgid "car"
    14861486msgstr "car"
     
    15031503msgstr "Set as active"
    15041504
    15051505msgid "Show Satellite status"
    1506 msgstr "Show Satellite status"
     1506msgstr "Show satellite status"
    15071507
    15081508msgid "Show NMEA data"
    15091509msgstr "Show NMEA data"
     
    15151515msgstr "Lock on road"
    15161516
    15171517msgid "Map follows Vehicle"
    1518 msgstr "Map follows vehicle"
     1518msgstr " Map follows vehicle"
    15191519
    15201520msgid "Message"
    15211521msgstr "Message"
     
    15441544msgstr "members and contributors."
    15451545
    15461546msgid "Main menu"
    1547 msgstr "Main menu"
     1547msgstr "Main Menu"
    15481548
    15491549msgid ""
    15501550"Show\n"